06.03.2023 10:31
Интервью, мнения.
Просмотров всего: 7257; сегодня: 2.

Не Нарру, а Халимат, или Визитная карточка человека

Не Нарру, а Халимат, или Визитная карточка человека

Государственной Думой РФ во втором и третьем чтениях принят законопроект «О внесении изменений в Федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», согласно которому «при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях…».

Документ должен получить одобрение Совета Федерации и Президента РФ. Поправки вступят в силу со дня опубликования закона.

Законопроект вводит такие понятия, как нормативные словари, грамматики и справочники, которые фиксируют нормы современного русского литературного языка.

При использовании русского языка как государственного языка не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих современным литературным нормам, в том числе нецензурной брани.

Запрет на иностранные слова – в соответствии с Федеральным законом «О государственном языке Российской Федерации» – действует только в определённых сферах: деятельность государственных (муниципальных) органов, организаций (в том числе делопроизводство), наименования органов власти, судопроизводство, тексты нормативных актов, продукция СМИ и реклама, наименования географических объектов и надписи на дорожных знаках и т. д. (ч. 1 ст. 3 закона о государственном языке).

В результате поправок появились и новые сферы использования русского языка как государственного: образование, написание адресов на письмах, телеграммах и посылках, информация для потребителей и т. д.

Использовать иностранные слова для фирменных наименований и товарных знаков по-прежнему разрешено (ч. 3 ст. 3 закона о государственном языке).

Своими мнениями об отношении к новому документу с читателями «КБП» делятся сотрудники кафедры русского языка и общего языкознания социально-гуманитарного института Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х. М. Бербекова.

Геляева Ариука Ибрагимовна, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и общего языкознания КБГУ:

- Как известно, проблема развития и защиты русского языка поднималась на разных, чаще переломных, этапах развития страны, начиная с реформ Петра Первого, с полемики славянофилов и западников и кончая декретами и реформами Советской власти.

Проблема защиты языка от чрезмерных заимствований в результате экспансии мировых языков – это проблема не только нашей страны, это проблема мирового масштаба.

Помнится один плакат, где воспроизведена улица со всеми вывесками на английском языке, и многозначительный вопрос: «Это Турция?»

Законопроект, принятый Государственной Думой Российской Федерации 16 февраля 2023 года, призван активизировать интерес к соблюдению норм русского литературного языка во всех сферах.

Важно, что разработчики законопроекта в решении данной проблемы придерживаются взвешенной языковой политики, не уподобляются западным оппонентам, отрицающим всё русское (язык, литературу, музыку, изобразительное искусство и проч.), и трезво подходят к использованию заимствований в случаях, когда нет эквивалентов в русском языке.

Важно также, что в законопроекте говорится о неукоснительном соблюдении представителями органов власти, СМИ, производителями рекламы, организаторами культурно-просветительных мероприятий, учредителями названий географических объектов и т.д.  норм русского литературного языка.

Полагаю, что в официальной коммуникации проблему использования нецензурной лексики, злоупотребления иностранными словами можно решать в правовом поле. Что же касается неофициальной коммуникации, то здесь административными мерами нельзя добиться желаемого результата, поскольку языковая мода на использование иноязычных слов (в основном англицизмов) очень сильна в коллективном сознании граждан современной России, особенно молодёжи. Здесь необходимы иные механизмы, в частности, создание различными образовательными, культурно-просветительскими мерами имиджа образованного культурного человека, патриота своей страны, мерами, убеждающими в том, что речь – это «визитная карточка» человека.

Что касается «единого корпуса» словарей, грамматик, справочников, о которых говорится в законопроекте, то, его, на мой взгляд, не нужно создавать, он есть и представлен академическими словарями и грамматиками русского литературного языка. 

Дохова Залина Руслановна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и общего языкознания КБГУ:

- Наше отношение к закону «О государственном языке Российской Федерации» выражается в каждодневной трансляции студентам русского литературного языка и русской культуры на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи». Эта дисциплина ведётся как на языковых, так и неязыковых направлениях.

Каждый студент знает, что необходимо в своей речевой практике реализовывать современные кодифицированные нормы русского литературного языка, которые закреплены в словарях и справочниках; что нельзя засорять русский литературный язык внелитературными элементами, среди которых особое место занимают варваризмы, то есть иноязычные слова, имеющие эквиваленты в русском языке, поэтому лишние в языке.

Безусловно, без новообразований, без заимствований не обходится ни один язык, поскольку любой язык живёт и развивается, порой с новыми реалиями действительности в него приходят новые обозначения в виде иностранных слов, что, на наш взгляд, не претит законам языка. Так, на научно-информационном орфографическом академическом ресурсе «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук фиксируются новые слова, которые каждый год включаются в словник: в 2018 году было добавлено 48 слов, в 2019 – 166, в 2020 – 778, 2021 – 164, 2022 – 207, 2023 – 3 лексические единицы.

Другое дело – варваризмы, использование которых необходимо исключить из речи каждой грамотной языковой личности. Ведь, согласитесь, фраза «Её фейс был озарён лучезарной улыбкой» во всех отношениях проигрывает фразе «Её лицо было озарено лучезарной улыбкой».

Кучукова Зухра Ахметовна, доктор филологических наук, профессор кафедры русской и зарубежной литературы КБГУ:

- Придерживаюсь золотой середины в этом вопросе.  Я окончила иняз, вследствие чего часто употребляю иностранные термины, особенно в научных текстах. Куда без слов интертекст, архетип, этногендер, метакод и т. п.? Они необходимы для тонкости анализа художественного текста. Как хирургу нужен новый инструментарий, так и литературоведу нужны новые понятийные категории.

С другой стороны, невооружённым взглядом видна англомания в нашем городе Нальчике. Пройдитесь по любой улице и вы насчитаете десятки наименований на английском языке. Свадьбы, дни рождения «завязаны» на английском языке. Доходит до курьёзов. Местной бабушке внуки подарили торт к юбилею с надписью HAPPY BURTHDAY! (в переводе с английского – с днем рождения, счастливого дня рождения). На что бабулечка, попытавшись прочитать текст по-русски, огорченно сказала: «Зачем так написали? Меня зовут не Нарру, а Халимат».

Ко мне приезжала подруга из Германии. Увидев иностранные вывески в Нальчике, она с восторгом сказала: «Как ваш народ хорошо знает английский язык!»

Мое мнение по поводу внесения изменений в закон «О государственном языке Российской Федерации»: аккуратное, умное регулирование нужно. Но без перегибов и фанатизма.

Источник: Кабардино-Балкарская правда, 4 марта 2023 г.

Тематические сайты: Агрегатор счастья, Образование, Русский язык
Сайты субъектов РФ: Кабардино-Балкарская Республика
Сайты стран: Россия

Ньюсмейкер: КБГУ им. Х.М. Бербекова — 391 публикация
Сайт: kbsu.ru/news/ne-narru-a-halimat-ili-vizitnaja-kartochka-cheloveka/
Поделиться:

Интересно:

Морской аквариум в доме - оцените свои возможности
13.02.2026 21:38 Консультации
Морской аквариум в доме - оцените свои возможности
В этом обзоре мы детально рассмотрим аквариум с морскими обитателями, раскроем сильные и слабые стороны владения. Морской аквариум Такой аквариум становится эффектным украшением интерьера, притягивая взгляды своей динамичностью и красотой. Однако за впечатляющий внешний вид приходится платить более тщательным уходом. Морские аквариумы чутко реагируют на любые изменения химического состава воды, поэтому требуют пристального внимания и аккуратности в содержании. Но усилия окупаются: вы получите великолепную экосистему с неповторимой палитрой цветов и живой динамикой обитателей. Плюсы морских аквариумов:1. Богатство цветовой гаммы и визуальных эффектов. Морские рыбы и кораллы радуют глаз яркими оттенками, причудливыми узорами и изящными формами. Аквариум с морской водой становится настоящим украшением интерьера, а при правильном освещении его краски выглядят ещё более насыщенными и...
На весах истории
13.02.2026 09:06 Новости
На весах истории
Коллекцию Новгородского музея-заповедника пополнили сребреник Владимира Крестителя и византийская гирька для взвешивания монет. 40-я конференция «Новгород и Новгородская земля. История и археология» завершилась на красивой ноте — член-корреспондент РАН Пётр Гайдуков передал в фонды музея статусные находки. Одна из них, как он сказал, весьма редкая, а другая — совершенно уникальная. Сребреник — находка 2023 года. Наглядный пример того, что спасательную археологию называют так не зря. Бесценный артефакт был обнаружен в ходе работ возле «Морского центра капитана Варухина Н.Г.», проводившихся в связи с реконструкцией и благоустройством. Причём это было в ноябре. А потому Пётр Григорьевич назвал заместителя начальника Новгородской археологической экспедиции, научного сотрудника Института археологии РАН Олега Олейникова «любителем зимних находок». В шутку, конечно. Видимо, удача к тому...
Копилка русского классика. На что жили русские писатели XIX века
12.02.2026 13:27 Аналитика
Копилка русского классика. На что жили русские писатели XIX века
На что жили и как тратили свои гонорары великие писатели XIX века. Александр Сергеевич Пушкин: чиновник, помещик и азартный игрок Первые годы творчества А.С. Пушкина не были для поэта «хлебными»: в те времена основной его доход составляли не гонорары, а обычное чиновничье жалование – 700 рублей в год ассигнациями. Первый серьезный заработок за литераторство был получен им после написания «Руслана и Людмилы». Поэт получил полторы тысячи рублей и популярность «в придачу». До той поры, когда в светском обществе двух столиц звучала фамилия «Пушкин», имели в виду дядю Александра Сергеевича – Василия Львовича. С тех пор Пушкин постоянно требовал увеличения гонораров, и, нужно признать, небезосновательно. За «Повести Ивана Петровича Белкина» – пять тысяч рублей, а за «Евгения Онегина» – все двенадцать. Правда, столь крупный гонорар дался поэту тяжело: будучи азартным игроком в карты, однажды...
Ледник на колесиках. Как холодильник совершил бытовую революцию
10.02.2026 13:43 Аналитика
Ледник на колесиках. Как холодильник совершил бытовую революцию
В повседневной жизни мы часто пользуемся вещами, об истории создания которых даже не задумываемся. На рынке техники из года в год появляются все более продвинутые девайсы, способные выполнить большую часть домашних дел за человека. Многие из них стали настолько привычными, что без них мы уже не представляем собственного быта. Например, холодильник. Некогда наши предки создавали для хранения пищи специальные погреба с кубами льда вперемежку с соломой, а современному человеку достаточно лишь подключить «ледник» к электросети, открыть дверцу и поместить на полку любой продукт. От Сибири до Балтики   Необходимость заготавливать пищу впрок появилась за много столетий до того, как был запатентован первый холодильник. Неспроста все народы, ведущие оседлый образ жизни, освоили консервирование, копчение и маринование. В России холодильное дело начинает развиваться в XIX столетии. Правда...
Miji Group создала новый “визуальный язык” проекта «Брусники» в Москве
08.02.2026 20:24 Новости
Miji Group создала новый “визуальный язык” проекта «Брусники» в Москве
Девелопер «Брусника» реализует в Москве свой первый премиальный проект — жилой комплекс «Дом А», расположенный в Даниловском районе. Выход в столицу стал для компании важным стратегическим шагом, поэтому особое внимание было уделено позиционированию проекта и его визуальной упаковке. К работе по переработке уже существующего 3D-визуала была привлечена международная компания Miji Group. Перед командой стояла срочная задача: проект находится в активной стадии реализации, а обновленный визуальный контент был необходим в сжатые сроки. Команда Miji Visual совместно с Miji Land и Miji Interior подошла к работе комплексно: не просто обновив рендеры, а заново сформировав визуальный язык объекта. В рамках проекта были созданы ключевые имиджевые изображения, включая флагманский рендер, который стал центральным элементом новой визуальной концепции «Дома А». Команда детально проанализировала...